domingo, 13 de septiembre de 2015

Cajambre. Nehri. Armando Romero. Çevirmen: Idil Dündar. Veritakital, Estambul. Septiembre 2015. Traducción al turco

.

Publican y difunden 
NTC … Nos Topamos Con 
..

.
Cajambre Nehri 
Armando Romero 
Çevirmen (traductora): Idil Dundar 
Veritakital, Estambul. Septiembre 11, 2016
 Traducción al turco 


Cajambre Nehri

Kolombiya’da, Cajambre Nehri’nin Pasifiğe karıştığı bölgedeki küçük kasabalardan birinde güzelliği, isyankârlığı ve özgür ruhu ile dillere destan olmuş Ruperta adlı bir genç kadın, gecenin karanlığında vurularak ölür. Bu talihsiz ölüm, bildiğimiz gerçekliğe kendi gerçekliğiyle meydan okuyan Cajambre’de büyük üzüntü ve endişeyle karşılanır. Katilin bulunması, Ruperta’nın ‘gölgesi’nin rahata ermesi ve sonsuza dek dağlarda dolaşmaması için elzemdir. Gergin, tehlikeli ve her türden ölümcül yaratıkla çevrili yağmur ormanlarının derin sessizliği ve sonsuz gürültüsü içinde süregiden bu sıra dışı araştırma, Batı’ya yabancı ama aynı zamanda onu kapsamayı da başarmış gizemli bir dünyayı okurun ayağına seriyor. “Ruperta’yı öldüren şey geceydi.” Güzel, inatçı, çapkın, başına buyruk ve talihsiz genç bir kadının, Ruperta’nın gizemli ölümü, Cajambre’nin tekdüze yaşamını sarsıntıya uğratır. Pasifiğe dökülen tehlikeli bir nehrin kıyısında, sürprizlerle dolu cangılın içindeki bu gözlerden uzak kasabanın barışçıl insanları, genç ölünün kötü yazgısında yaklaşan fırtınanın alametlerini okur. Altın ve toprağa sahip olma isteği, korkuyla beklenen zenci isyanı, cennete gitmeyi bekleyen ruhlar, yeni yeşeren bir aşk, cangılı sessizleştiren müzik, söylentilerin bulanıklaştırdığı gerçeklik; Cajambre’de her şey, Latin Amerika’nın sonsuzmuş gibi görünen neşesi ve kederiyle yoğrulur. Kolombiyalı yazar Armando Romero’nun bu eşsiz anlatısı, yenilikçi olduğu kadar Latin Amerika’nın güçlü edebî geleneğine de yürekten bağlı.  * 




Çevirmen:
Yayın Tarihi
2015-09-11
ISBN
6056533761
Baskı Sayısı
1. Baskı
Dil
TÜRKÇE
Sayfa Sayısı
190
Cilt Tipi
Karton Kapak
Kağıt Cinsi
Kitap Kağıdı
Boyut
13 x 19.5 cm
İlgili Kategoriler:
Kitap » Edebiyat » Roman (çeviri)
----
* Traducción 

En Colombia, en uno de los pueblos de la zona donde el río Cajambre desemboca en el Pacífico, una mujer llamada Ruperta, conocida por su belleza, su rebeldía y su alma libre, muere por un disparo en la oscuridad de la noche. Cajambre, un pueblo que desafía a la realidad con su realidad propia, se llena de  tristeza y preocupación debido a esta desafortunada muerte. Encontrar al asesino se hace indispensable para que la “sombra” de Ruperta tenga paz y no deba de vagar por los montes. La extraordinaria investigación que tiene lugar en el profundo silencio y eterno ruido de la selva, la cual es tensa, peligrosa y está rodeada por todo tipo de criaturas mortíferas, revela al lector un mundo misterioso que resulta extraño a Occidente al mismo tiempo que familiar. “Fue la noche la que mató a Ruperta.” La misteriosa muerte de una mujer bella, terca, sensual, independiente y desafortunada agita la monótona vida de Cajambre. La gente pacífica de un lejano pueblo en la orilla de un rio peligroso que desemboca en el Pacífico y en una selva que está llena de sorpresas, ve en el aciago destino de la joven fallecida señales de la tormenta que se avecina. El deseo de poseer oro y tierra, la rebelión negra que se espera con miedo, la música que silencia la selva, la realidad que se ve confundida por los rumores; todo en Cajambre se moldea con la alegría y con la pena aparentemente eterna de América Latina. Esta extraordinaria narración del escritor colombiano Armando Romero es innovadora y a su vez conecta de manera profunda con la fuerte tradición literaria de América Latina.
---------------

NTC ... ENLACES sobre CAJAMBRE y su autor



No hay comentarios:

Publicar un comentario