Publica y difunde: NTC …* Nos Topamos Con …
---------- Mensaje reCIBIDO ----------
De: oscar dominguez oscardominguezg@outlook.com
http://www.oscardominguezgiraldo.com/?page_id=528
Fecha: 10 de agosto de 2018,
10:27
Asunto: Evocación de Óscar Echeverri Mejía
Asunto: Evocación de Óscar Echeverri Mejía
Para: Armando Barona Mesa armandobaronamesa@yahoo.com
http://ntc-libros-de-poesia.blogspot.com/2017_11_19_archive.html
Cc: "NTC ... Poesía" ntc.poesia@gmail.com
http://ntc-libros-de-poesia.blogspot.com/2017_11_19_archive.html
Ilustre vallecaucano, ve, salud.
Una de las delicias de pensionado consiste en mirar
libros viejos. En uno que recoge la producción poética de nuestro común
amigo Óscar Echeverri Mejía, con prólogo del presidente
Samper, encontré el recorte de una columna suya muy bien jotiada, que
escribió para Occidente, sobre el poeta de Aguasabrosa.
Esa lectura me llevó a rescatar una serie de notas
y a una vieja entrevista que le hice el poeta quien este año cumpliría 100
años. Se la comparto con copia al Gabo de NTC ... por si desea acogerle en su
portal.
Felicidades mil, od
Evocación de Óscar Echeverri
Hace cien años y monedas, Oscar Echeverri Mejía
nació en Ibagué por precipitud de la cigüeña pero se crió en la “querendondona,
trasnochadora y morena” Pereira donde publicó sus primeros versos. Los últimos
poemas los sacó de la nada en su finca Aguasabrosa, en Calima-El Darién, Valle
del Cauca, a 20 tabaquitos de Buga. Allí lo sorprendió ese accidente de vida
que su colega León de Greiff llamaba en mayúsculas “Señora Muerte”.
Como uno es de donde lo quieren, el errante
Echeverri se consideraba de todas partes. No se sentía “extranjero en ningún
lugar”.
Al diminuto poeta le rindió el batido: fue jefe de
relaciones públicas del amor y de su carnal la poesía, de la lengua, del
periodismo y guardaespaldas ideológico de la gramática. Como en sus mocedades
se tuteó con Jorge Rojas, Carranza y Carlos Martín, quienes “me acogieron y
enrutaron”, se consideraba de la cuerda pospiedracielista.
Su longevidad intelectual tuvo el aroma de las tres
mujeres con las que estuvo felizmente casado. Su última musa, doña Lourdes, lo
acompañó hasta que cerró la tienda de hacer versos.
Oscar Echeverri Mejía y su esposa Lourdes
En este caso hay que decir que detrás de toda mujer
importante hay un hombre: Don Óscar.
Después de su segunda viudez, Echeverri, soltero
cero kilómetros, decidió "chercher la femme". El azar le deparó a la
dominicana Lourdes a quien él mencionaba siempre con una deferencia y dulzura
que jamás prescribieron.
Como fueron como el puntico sobre la i, el 15 de
mayo había que decir: Oscar Echeverri Mejía y su esposa Lourdes están
cumpliendo años hoy. Y los invitados llevaban doble regalo, claro.
Se miraban como si se hubieran enamorado esta
mañana antes de oir el primer editorial cantado del gallo al que le dedicó su
haikú tomado de su libro "Altamar":
"Reloj sin minutero
ni esfera.
Garganta que despierta
la mañana".
Cuando el poeta cumplió 50 años de poesía, la
austera Academia Colombiana de la Lengua le gastó moción de
felicitación y recordó que su individuo de número debutó en la sociedad de los
poetas vivos un 6 de marzo, con "su poemario inaugural, Destino la
Voz", publicado en 1942 por Editorial Arturo Zapata, de
Manizales.
Desde entonces Echeverri no cesó de cantar por
todos los que no tienen musa. Con justicia la Academia exaltó
"la belleza y los méritos de la poesía” del tres veces marido.
CON LA I DE ILUSION
Bisturí lingüístico en mano, el magistrado
Echeverri ejerció una certera medicina gramatical preventiva desde su
"Tribunal Idiomático" que escribió para diarios como El País y Occidente,
de Cali, El Colombiano, de Medellín, La Patria, de Manizales, La
Tarde, de Pereira, y faltan datos de muchos municipios. En su vertebrada
columna, con la sabiduría sin estridencias del verdadero maestro, nos desasnaba
a los mortales que cometemos el español, regalo de los dioses, según el Nobel
Cela.
Echeverri vivió en olor de santidad poética,
gramatical, periodística, diplomática.
Siendo funcionario del servicio exterior en
Chapetonlandia (España), el ilustre tolimense de todas partes me contó que
"cuando hacía mis primeros pinitos diplomáticos en España, visité el país
vasco, cuna de mi apellido, para dilucidar - de una vez por todas- ese asunto
(la grafía de su primer apellido) y llegué a la conclusión de que Echeverri se
escribe con i de ilusión, entre otras cosas porque en vascuence no
existe la y que llaman de yuca. Y, como si fuera poco, estuve en el pueblo
vasco, de donde viene nuestro ilustre apellido, cuyo nombre es
Echeverri. Del cual supe la traducción al español: Casa Nueva".
EL POETA EN SU CASA
En una ocasión el poeta respondió inquietudes que
le planteé:
ODG: ¿Por qué le gusta humillar a sus lectores y
amigos, enviándoles fotos en las que aparece ecológicamente apoltronado en su
refugio campestre vallecaucano, respirando campo por todas partes?
OEM: Esas fotos no tienen otra intención que la de
incitar a mis amigos para que vengan a compartir este paraíso ecológico con
Lourdes y conmigo.
ODG:
No está claro por qué ha escogido a su gata, Nubeluz, como su guardaespaldas
ideológico y báculo de su lúcida tercera edad...
OEM:
Porque me enseña lo que no aprendo con los hombres: el silencio, la prudencia y
el amor al ocio bien aprovechado.
OEG:
Desde su óptica gatuna, ¿es el gato, y no el perro, el mejor amigo del hombre?
OEM:
Como mascota, mi mejor amiga es "Nubeluz". Tuve otra
-canina- pero se la llevó el dios de los perros a
mejor vida.
ODG:
¿Entonces por qué Diógenes no dijo: mientras más conozco a los hombres más
quiero a mi gato?
OEM:
No me explico cómo Diógenes pudo soportar esa mascota metida en su tonel, pues
los perros no se bañan nunca.
ODG:
¿Por qué en sus zoopoemas no se ocupa de Nubeluz?
OEM:
Porque "Nubeluz" está en turno para un zoopoema que pronto le
ronronearé.
LOS POETAS NUNCA MUEREN
ODG:
¿Cuando el gato muere del todo es porque ya se ha muerto de sus siete
vidas?
OEM:
El gato, como el poeta, nunca muere: simplemente deja de descansar.
ODG:
Para usted que es académico de la lengua ¿qué relación hay entre gatos y
literatura?
OEM:
La relación que existe entre la belleza y la molicie.
ODG:
¿Si los gatos aprendieran a escribir, harían buenos poemas?
OEM:
Un gato ronroneando, o sea soñando, es todo un poema.
ODG:
¿Los poetas como usted, nacen, se hacen o son producto de una mojada
acalorados?
OEM:
Los poetas somos hijos de un apareamiento entre el sueño y la
realidad.
ODG:
¿Ingredientes principales para llegar a ser un buen poeta?
OEM:
Serlo "de nación", como dicen los campesinos antioqueños; mirar la
naturaleza como trasunto de Dios y saberla traducir en palabras.
ODG:
¿Disfruta más escribiendo un poema o leyendo los de sus colegas en las musas?
OEM:
Cuando quiero leer un buen poema, lo escribo.
ODG:
¿Receta personal para disfrutar de la buena literatura?
OEM:
Una hamaca, el balcón para mirar el lago Calima y la paz
interior.
ODG:
¿Qué virtudes le encuentra al idioma español sobre otros como vehículo para
expresar la belleza, los sentimientos?
OEM:
La principal: ser el idioma en que San Juan de la Cruz hablaba con
Dios y García Márquez retrata a los hombres.
ODG:
¿Cómo enseñarles a los niños a interesarse en las letras?
OEM:
Empezar a leerles a los buenos poetas desde cuando los niños están en ese
nirvana que es el seno de la madre.
ODG:
¿En la literatura colombiana, por fuera del Nobel García Márquez no hay
salvación?
OEM:
La salvación está en leer a innumerables poetas, novelistas y ensayistas que
hemos tenido, sobre todo a Tomás Carrasquilla.
ODG:
En el Tribunal Idiomático que escribe todavía usted
es certero cazador de gazapos. ¿Se merece Bogotá la
fama de Atenas
Suramericana que le dan?
OEM:
Bogotá perdió hace tiempo esa fama, como pierden los niños su inocencia cuando
crecen.
RECETA PARA LEER MAS
ODG:
Somos un pueblo que no lee, según el lugar común. ¿Después de consultar a
Nubeluz, cuál es el consejo para aumentar el índice de
lectura?
OEM:
Disminuir al mínimo el fútbol y la "rumba" y ver menos
telenovelas.
ODG:
"¿Para qué los libros, para qué, Dios mío?"
OEM:
Los libros son tan consubstanciales al hombre que no han podido ser remplazados
por el cine, los cocteles y la televisión.
ODG:
¿Los peores días del libro y del periódico están por llegar con la
Internet, mujer fatal de la cibernética?
OEM:
Eso lo vienen diciendo los incapaces de escribir un libro. Le aconsejo leer mi
poema "Los libros" en la página 136 de la Antología que me dedicó
Severino Cardeñoso, en España. (Obedezco y leo el poema que empieza así: “Desde
su mundo imaginario/ me ven los libros en silencio/ con ojos ciegos y
lejanos...”).
ODG:
¿Desde cuando anda con celular, su poesía ha mejorado o
empeorado?
OEM:
Mi poesía no tiene ningún vínculo con el celular. Con Dios me comunico por el
espíritu.
ODG:
De su refugio, ¿cómo ve la vida colombiana lejos del mundanal ruido del caos de
las ciudades?
OEM:
Quisiera no preocuparme por los 8.000 azotes que nos
agobian. Pero infortunadamente hasta mi oasis
llegan, a veces, los
"coletazos" del huracán llamado
"violencia".
ODG:
¿Usted todavía quiere a su máquina de escribir con el amor que uno le tiene a
sus zapatos viejos?
OEM:
Sí, la quiero porque es mi confidente y me "ha escrito" toda mi
poesía.
MI MEJOR EDAD ES LA
TERCERA
ODG:
Una canción de Horacio Guarany le exige a la vejez: "Cuando llegues,
vejez, no te insolentes, aprende a respetar a los
mayores...". ¿Cómo lo ha tratado la tercera
edad?
OEM:
Mi "tercera edad" es, en realidad, mi mejor edad.
LA SAUDADE ES...
ODG:
¿A sus años y a sus poemas, la nostalgia para
qué?
OEM:
Dice mi poema "Saudade" en la página 15 de mi libro Altamar.
"Saudade
es todo lo que resta
de
algún recuerdo amado.
Es
el recuerdo mismo
de
un sitio, de una flor...”.
ODG: Lo
veo muy tórtolo con su esposa, doña Lourdes. Cuál es la receta para haber
logrado prolongar esa complicidad?
OEM:
Mi relación con Lourdes no es complicidad sino simbiosis.
LA FLECHA DE CUPIDO
ODG:
¿Es cierto, como decía Alvaro Gómez, que uno se casa para tener con quién
conversar?
OEM:
Yo me casé con Lourdes para curarme del primer flechazo, y he sido tan feliz
que conservo gustoso la flecha.
ODG:
Cuando piensa en la muerte paga escondederos a peso?
OEM:
Yo no pienso en la muerte: convivo con
ella.
ODG:
Le pregunto con una metáfora de Borges es usted
"misteriosamente feliz?".
OEM:
Soy conscientemente feliz.
ODG:
¿Ha valido la pena vivir?
OEM:
Sí, porque he amado a tres mujeres maravillosas y ellas me han dado
siete hijos que son mi prolongación en el mundo.
ODG:
¿Cuál es el verso mínimo que más le ha gustado?
OEM:
Todavía no lo he escrito.
EPITAFIO PARA UN POETA
ODG:
Sin ponernos fúnebres: ya tiene listo su epitafio o prefiere sugerir uno para
mí...
OEM:
Mi epitafio aparece en "Humo del tiempo", libro mío
publicado por la Secretaría de Educación de
Boyacá en 1965. Le cito un verso: "Fue un navegante varado en tierra
firme...".
--
NTC ... ENLACES
----------
NTC ... ENLACES
Óscar Echeverri Mejía
nació en Ibagué, Tolima, el 15 de mayo de 1918 y murió en Cali (Col.) el
11 de diciembre de 2005,
---
http://www.cervantesvirtual.com/obras/autor/echeverri-mejia-oscar-1918-2005-81624
Obras de Echeverri Mejía, Óscar, 1918-2005 (15
----------
Óscar Echeverri Mejía
Miembro de Honor
de la
Fundación de Poetas Vallecaucanos
Click derecho sobre las
imágenes para ampliarlas en una nueva ventana.
Luego click sobre la imagen para
mayor ampliación
Detalles
Publica y difunde: NTC …* Nos Topamos Con …
No hay comentarios:
Publicar un comentario